Được mới quên cũ

Direct English translation

Having gotten the new, one forgets the old.

Equivalent English version

New broom sweeps clean

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói cái mới hoặc đạt được điều mong muốn thì quên ngay cái , người hay công lao trước đó. Câu thường dùng để chê trách sựơn, bạc nghĩa thay lòng đổi dạ.
English explanation
Refers to the tendency to forget the old once something new is obtained. It is used to criticize ingratitude, disloyalty, and the casting aside of what or who once mattered.